But you may notice that in the article A Secret Society of the Starving the mag refers a couple of times to LiveJournal, using a generic term "live-journal" rather than referring to the site by its real name, which has two capital letters and is not hyphenated.
The examples I noticed look like this:
'''Pain of mind is worse than pain of body'' reads the legend on one Web site's live-journal page" [page one of article, eighth par, web edition]
"Hers is the live-journal page with the picture of the sliced-up arm" [page three, sixth par, web edition]
Has the New York Times magazine decided that LiveJournal has become the interactive blogging equivalent of hoover, a brand name that gets applied to all makes of vacuum cleaner?
Why doesn't it spell out what a "live-journal page" is? I doubt LJ is so well-known that virtually all NYT readers can be expected to know about it.
Do they have some policy against mentioning what appear to be brand names?
Their practice is curious but it may spark some interest in the site.
Of course someone with more time than me could pen them a letter pointing out their error, if that's what it is.
PS I've just noticed that the paper got the name right in its technology section just recently - see the previous lj_biz posting - making the magazine's practice stranger still.